LIMPIEZA

mi segundo pueblo en Marruecos

- - ANUNCIO - -
- - ANUNCIO - -

Beba en la Tienda Mesiwi- Mesiwi? ¡Panadería Mesiwi de Ohio! ¿Agua de manipulación sensata? ¡Sólo agua! ¡Ohio Bastila! ¡Son bastillas enormes! ¡Con pescado! ¡¿Con pescado?! ¡Inmensas y hermosas! ¿Cuantas horas se tarda? De una hora a hora y media ¿De una hora a hora y media? ¿Algo diferente? ¿Cordero? Afirmativo. ¡Vaya, es increíble! ¿Esto es para el matrimonio? No es sobreabundancia, sin embargo. ¿No es sobreabundancia, sin embargo? Todavía no. Bien. Dispararás una vez más una vez que esté listo./ OK( Dios mediante) La paz sea contigo./ La paz sea contigo también. ¿Has estado alguna vez, sin embargo? ¿Está todo bien? Transmítelo a Dios. ¿Cómo está tu familia? Transmite a Dios. Ha pasado mucho tiempo. La paz sea contigo. / Es mi maestro. ¿Todavía eres Joe? mloukhia viene del desierto de Rissani. ¿La zona desértica de Ohio? Mloukhia. mloukhia tiene este tamaño. es sensible a la carne. Ohio, ¿no fete mloukhia? ¿qué cocinar bien ar? ahhh. Ohio no!!!! ¿es verde? es un tipo de chile. un tipo de chile. tal vez lo conozco, todavía no capto el nombre en árabe. Es1.5 birse en la solicitud. ¡Mloukhia! ¿De verdad no sabes Mloukhia? ¡Ah! ¿Okra? Una vez hecho, es como. Sí, es gruesa. Sí, es de Rissani. ¡Me gusta mucho la molokhia! ¿Se puede cocinar molokhia con pescado? ¿Con pescado? ¿Pescado con molokhia? Sí. No entiendo. Oh,. molokhia./Uh-huh. Una vez hecho con pescado./ Afirmativo ¡¡¡Es el paraíso!!! ¿En serio? Tenemos Medfouna en Rissani Afirmativo Medfouna. Rellenar la corteza de la tarta con carne variada y chamuscarla en el aparato de cocina. ¡¡¡¡es Rissani estilo!!!! ¡Bien, cierra tu tienda y vámonos a Rissani conmigo ahora! muchas gracias. Dios te bendiga. Estoy haciendo progresos para comprar algunas aceitunas. la paz sea contigo. todavía ar?/ Convey a Dios. dame cinco MAD de chiles. y cinco MAD de aceitunas por favor. ¿se mezcla con cilantro y perejil? perejil. ajo tomillo? ¿de dónde eres? promontorio. soy de nación africana. ¿cuál es tu nombre? Me llamo Ismael. ¿Ismael? ¿Y tú? Mino. Mino, ¿cómo estás? ¿Está todo bien? Transmite a Dios. ¿Eres apto para hablar francés? Hablaré árabe. ¿Arabe? OK, hablemos árabe. OK. Pero, ¿cómo estás? Transmite a Dios. ¿Está todo bien? ¿Cómo estás? Transmite a Dios. Todo va bien. ¿Duermes en Azrou? En realidad duermo en Azrou. Trabajo entonces como burgués. ¿Puede Dios mantenerte? Familia Yalla. ¡Muchas gracias y paz!/ ¡Paz! Que la paz sea contigo. Que la paz sea contigo también. ¿Qué es esto? Es carne ahumada. Es muy jugosa y tierna. ¡Explora esto! ¡Es realmente bueno! Debería probarlo una vez más. Esta harissa era terriblemente análoga al Ssamjang coreano (pasta picante) ¡Wow Azrou! Nos encanta la velada de Azrou. ¡Está muy bien cocinada! ¡Terriblemente buena! ¿Es para una boda? Afirmativo. ¡Explora estos cangrejos! ¡Bravo! ¡Son así de buenos! ¿Esto es mío? ¡Es horrible también! Un toque de comino. hisopo, y un poco de chile. ¡En el nombre de Dios, es fantástico! Es verdaderamente pegajoso. Está bueno. ¡Sí! Excelente. Sólo un pequeño toque. Hassan nos presentó a su familia. Los pakistaníes adoran el chile más que los coreanos. Debes hacer esta aceituna contemporánea. Es muy sensible. Oh, es bueno. ¡¿No lo es?!

Deja un comentario

error: Content is protected !!